„Wampiry” od Draw Distance dostaną polską wersję językową

Wąpierz: Kamaryle Nowego Jorku oraz Wupi: Cienie Wielkiego Jabłka zadebiutują… nie tak znowu wkrótce.

Krakowskie miksy RPG-a z visual novelką mogły się podobać, choć krytycy byli w ich ocenie ambiwalentni. Nie da się jednak ukryć, że w udany sposób zassygnalizowały one zmiany, jakie zaszły w Świecie Mroku od czasów Bloodlines, a koszty ich wytworzenia zwróciły się w raptem kilka dni

Spółka zasygnalizowała właśnie, że już wkrótce grono jej odbiorców może się poszerzyć. Dotychczas napisy zlokalizowano na angielski, francuski, portugalski/brazylijski i rosyjski. Relatywnie wkrótce Julia Sowińska & spółka przemówią jednak rodowitą polszczyzną.

Z pozostałych wieści: krakusi kontynuują współpracę z Paradox Interactive, wraz z którym pracują nad tajemniczym Project Cardinal. Równolegle kończą Serial Cleaners (gra powinna zadebiutować jeszcze w tym roku) i tworzą – zresztą za unijne pieniądze – narzędzie, jakie ma im posłużyć do automatyzowania fabuł.